和朋友到附近的食阁吃午餐。
卖叉烧云吞面的是个十几岁的小伙子。见顾客上门,他马上笑脸盈盈地问道:
“姐姐, 今天午餐想吃些什么啊?” (我心想,我何时多了个弟弟?!!)
我: “叉烧云吞面, 谢谢。”
他:“一碗,两碗,还是五碗?” *嬉皮笑脸*
我:*愣* ”。。。一碗咯。"
(付钱时,我把五十元现钞递给他)
我: “不好意思,我刚好没零钱。”
他:“没关系,不用找咯。” *又是嬉皮笑脸*
我: “哈哈。。。”
虽然有点鬼马,这位小弟的工作态度,还是令人赞赏的。工作不忘幽默,也算是快乐的秘方吧。
I work past 6.30pm on my new job, so I get home about 7.30pm. I'm usually famished by that time, so I pop over to my in-law's for dinner without changing out of my work attire.
Brandon my three-year-old nephew seems to have an issue with that. For the last two weeks, he has been giving me comments on my work attire, such as:
- "This is not nice, Auntie, don't wear this next time ok?"
- "This new top smells funny." (coz' it has been infused with the synthetic "scent" of the office's central aircon system)
- "Why are you in long pants?" (he's used to seeing me in my usual tee-shirt and shorts.)
So I asked him, "What should Auntie wear then, in your opinion?"
His answer, "Wear what I'm wearing!"
And yep, he was wearing his pyjamas. =_="
最近身边好几个朋友在生活上都遇上了不如意。想帮忙,却又迟疑。那是别人的家事。我这个外人,凭什么多管闲事?虽然是老朋友了,偶尔会出来吃吃饭,但生活的步伐不同,感情已经不同往日。很有心想伸出援手,但还是选择了保持距离。
这心情,有点矛盾。
Life's been ho-hum recently, nothing new or exciting to report.
I miss school life and home life. I miss the liberation of spending my time exactly the way I want to, on loved ones and on things that matter to me. I even miss the daily routine of labouring over the stove at home, putting together simple lunches that cost no more than $1 each.
Now I feel as though I'm not spending time anymore...but serving time, all for the sake of monetary compensation. I'm awake only 16 hours a day and more than half that time is spent on travelling and work. What injustice! Right, before you ask me wake up to reality, let me tell you, I do accept this fact of work life, but grudgingly.
An old friend of mine told me over the weekend that she's relocating to New York for work, and that I could visit her any time I wished. She sounded happy, and I feel excited for her. How I wish that I was relocating too, to Kampung Land, so that I could invite my friend to come visit my beloved little farm whenever she wishes.
Ok, enough daydreaming and whining. The kampung girl needs to get enough sleep so that she can survive another day of work in the urban city.
昨天和老同学吃饭。她们俩都升为“妈妈级”了,昨晚各拖着一个小可爱的手,前来赴约。场面让我觉得很温馨,十多年前所写的作文 《多年后》,内容都实现了。
然而,现实中总有些美中不足。其中一位同学,正在办离婚。不过,看她昨晚那副 “有儿万事足”的模样,我想,她往后的日子还是会过得快乐,充实的。谈到未来,她说她不敢想得太远。我希望她仍然能勇敢地追求新的幸福,纵然曾经受过伤害。不能封闭自己 -- 总得留一扇门,让幸福有机会走进来。
Love is giving someone the power to hurt you but trusting him/her not to.
- John Albert Halili